본문 바로가기

번역공증6

번역 공증이란? 왜 그리고 언제 필요한가요? 안녕하세요 번역 및 번역 공증을 도와드리는 IAO 국제민원센터입니다. "번역 공증"이라는 단어는 사전적으로는 존재하지 않습니다. 다만, 번역과 공증까지 이어지는 절차는 해외 제출 시 필요한 경우가 대부분이며, 번역을 마치고 공증까지 받아서 제출하는 것이 자연스러운 흐름이었기에, 현재는 번역+공증이라는 다른 두 절차가 마치 하나의 단어처럼 쓰이고 있습니다. 특히나 예전에는 서류에 대한 심사가 더욱 까다로워, 대사관 확인 및 아포스티유 인증 등을 받아야 했기에 사본 취급을 받는 번역문은 공증을 받아, 해당 절차들을 진행해야 했습니다. (물론 지금도 추가적인 절차는 공증이 필요합니다) 해외에 서류를 제출하실 분들이나, 서류를 제출해 보신 분들은 번역 그리고 번역공증이라는 말을 많이는 아니어도, 한 번씩은 꼭 .. 2023. 7. 27.
영문 성적증명서, 영문 졸업증명서 등 영문 발급 학교 서류들은 번역 공증이 필요한가요? 안녕하세요 IAO 국제민원센터입니다 외국으로 이주 및 유학을 하는 것이 쉬워지고 많아짐에 따라, 학교에서도 영문으로 서류를 발급해주는 경우가 있습니다 학교에서 영문으로 발급되는 영문 성적증명서, 영문 졸업증명서와 같은 것들이 있죠. (⛔️ 영문으로 발급되지 않는 서류들은 번역, 그리고 요구사항에 따라 공증까지 필요합니다) 그럼 영문으로 발급이 되는 이 서류들을 굳이 국문으로 발급 받아서 번역, 그리고 경우에 따라 번역 공증까지 할 필요가 있는지에 대해서 안내를 드리겠습니다. 목차 1. 사문서(공증필요)와 공문서의 차이 2. 아포스티유 및 영사확인 필요한 서류 3. 제출 기관 요구 사문서(공증필요)와 공문서의 차이 번역 공증이 필요한데 사문서와 공문서의 차이는 갑자기 왜 나온 것인가 싶으실 겁니다. 먼저 .. 2023. 7. 11.